[文法] this/it代換

看板Eng-Class (英文板)作者 (小碰氣)時間15年前 (2010/07/12 00:04), 編輯推噓1(1013)
留言14則, 2人參與, 最新討論串1/1
有關一題文法: A:Is this your book? B: No, it isn't. B回答時不用this而用it回答 原因是什麼呢? 我知道it 是動物/非生命的主詞用法 不過回答完整的話 No, this is not my book.應該也可以吧 那麼為何不說完整得句子而是使用簡短的否定句呢?跟文法有關嗎? 在yahoo知識家上有類似回答 不過並未解釋原因 只有說外國人使用習慣是這樣 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.145.243

07/12 03:40, , 1F
這個其實很基本,你想得太複雜而已。我們中文也有一樣的
07/12 03:40, 1F

07/12 03:41, , 2F
用法情況。比如你在圖書館坐在桌前讀書。圖書館員再收書/
07/12 03:41, 2F

07/12 03:41, , 3F
整理書。他看到桌上離你不遠處有本書,於是他指著那本書
07/12 03:41, 3F

07/12 03:42, , 4F
(注意,你要把注意力放在這本書->這個物體 上頭)
07/12 03:42, 4F

07/12 03:43, , 5F
他說"同學,這本書是你的嗎?" 這時候(你的腦子還是要想著
07/12 03:43, 5F

07/12 03:44, , 6F
他指的那本書) 你會怎麼回答? 你會不會回答"這本書不是我
07/12 03:44, 6F

07/12 03:44, , 7F
的"? (你好好想想,自己變換幾個不同的情況:他以及"那本書
07/12 03:44, 7F

07/12 03:46, , 8F
"離你的距離) "it"可以的一個原因是它可以代"所談主旨
07/12 03:46, 8F

07/12 03:47, , 9F
談的某個特定事物" 不像this/that(中文的"這"/"那")有某
07/12 03:47, 9F

07/12 03:47, , 10F
些程度的差別(比如"距離"是使用上的考量之一)
07/12 03:47, 10F

07/12 03:48, , 11F
(中文的"這"/"那"也有這種使用條件
07/12 03:48, 11F

07/12 03:49, , 12F
因為你只把重點放在"this"這字上頭,沒去考慮它的"意思"
07/12 03:49, 12F

07/12 03:49, , 13F
(它真正所指的是什麼?) 所以你才會有這困擾
07/12 03:49, 13F

07/12 06:42, , 14F
看不懂解釋?
07/12 06:42, 14F
文章代碼(AID): #1CEUkdle (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CEUkdle (Eng-Class)