[求譯] 請問這是什麼意思

看板Eng-Class (英文板)作者 (37303)時間15年前 (2010/07/26 08:51), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
He owns 65% of the publicly listed Rex with his business partner, Lee Thian Soo, their spouses and others. 請問這裡的their spouses and others是什麼意思 怎麼沒有連接詞呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.228.219

07/26 09:27, , 1F
你先把 lee Thian Soo 去掉,再讀一次,是不是很清楚了?
07/26 09:27, 1F

07/26 09:50, , 2F
可是他PARTNER沒有加S,想請問怎麼會這樣?
07/26 09:50, 2F

07/26 11:05, , 3F
應該是指listed Rex with his partner, with their
07/26 11:05, 3F

07/26 11:05, , 4F
spouses and with others.
07/26 11:05, 4F

07/26 11:06, , 5F
如同一樓所說把那個人名去掉就很明顯了
07/26 11:06, 5F

07/26 11:13, , 6F
非常感謝兩位解答~
07/26 11:13, 6F
文章代碼(AID): #1CJDm6U2 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CJDm6U2 (Eng-Class)