[請益] 一些問題
請問
1. 上下文在說的是,有些人遺棄了自己、消極地面對生活。然後接著這一句:
(they discarded themselves) usually very early on in life.
請問為什麼不是 early in life,要多加一個 on 呢?
而 very early on in life 指的又是多早呢?是童年、青少年、還是年輕時?
2. 承上一題。
They leave themselves, in their passivity either
letting in no one who has the power to abandon them
or pushing away everyone。
請問 letting in no one who has the power to abandon them 是什麼意思呢?
我完全看不懂... @_@
3. I guess I take a little too much to him sometimes.
請問這句的意思是,我可能有時候對他要求得多了點 嗎?
4. It wasn't in the cards.
請問這句的意思是,我運氣不好 嗎?
5. Erich Fromm
請問 Erich 最後是發 "k" 的音,對嗎?
6. Yesterday I woke up crying when I remembered a dream about my ex-girlfriend.
這句話的邏輯我有點不懂...
昨天我在睡覺的時候,想起了一個關於前女友的夢,結果哭著醒來。
原本是在睡覺,怎麼會 "想起來" 一個夢呢?是我有哪裡會錯意嗎?
7. 有個妻子每天晚上看一堆電視,不理老公,某晚老公氣沖沖的說
Don't you think you've watched enough television for one night?
請問這裡的 for one night 要怎麼理解呢?
感恩!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.44.76
→
09/03 23:19, , 1F
09/03 23:19, 1F
→
09/03 23:19, , 2F
09/03 23:19, 2F
→
09/03 23:20, , 3F
09/03 23:20, 3F
→
09/03 23:20, , 4F
09/03 23:20, 4F
→
09/03 23:21, , 5F
09/03 23:21, 5F
→
09/03 23:21, , 6F
09/03 23:21, 6F
→
09/03 23:22, , 7F
09/03 23:22, 7F
→
09/03 23:22, , 8F
09/03 23:22, 8F
→
09/03 23:23, , 9F
09/03 23:23, 9F
→
09/03 23:24, , 10F
09/03 23:24, 10F
→
09/03 23:24, , 11F
09/03 23:24, 11F
→
09/03 23:26, , 12F
09/03 23:26, 12F
→
09/03 23:28, , 13F
09/03 23:28, 13F
→
09/03 23:29, , 14F
09/03 23:29, 14F
→
09/03 23:29, , 15F
09/03 23:29, 15F
→
09/03 23:29, , 16F
09/03 23:29, 16F
→
09/03 23:39, , 17F
09/03 23:39, 17F
→
09/03 23:39, , 18F
09/03 23:39, 18F
→
09/03 23:40, , 19F
09/03 23:40, 19F
→
09/03 23:40, , 20F
09/03 23:40, 20F
→
09/03 23:41, , 21F
09/03 23:41, 21F
→
09/03 23:41, , 22F
09/03 23:41, 22F
推
09/04 10:03, , 23F
09/04 10:03, 23F
→
09/04 10:05, , 24F
09/04 10:05, 24F
→
09/04 11:29, , 25F
09/04 11:29, 25F
→
09/04 11:30, , 26F
09/04 11:30, 26F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
48
149