[請益] 這兩個句字中的動詞時態的形式是否有問 …

看板Eng-Class (英文板)作者 (sdfwe)時間15年前 (2010/12/07 14:49), 編輯推噓2(2023)
留言25則, 4人參與, 最新討論串1/1
在一本原文的文法書中看到的 是一封信的內文 "I'm writting these words in English bla bla bla ..." These were the words I had written in my diary last month. 第二句我覺得用were怪怪的 如果改寫成 These are the words I wrote in my diary last month. 我個人感覺比較對 但書中的正解是前者的寫法 哪一種比較對呢? 第二句是 When I arrived at the college, everyone seemed concerned about me. I found that the majority of people here are friendly. 這是書的寫法 但我覺得既然用found 那麼後面are是不是要改成were才對呢? 就變成 I found that the majority of people here were friendly. 以第一人稱描述過去的事實或狀態到現在依然事實 這時候要用過去式還是現在式 常常讓我很困惑 雖然不至影響對句子意思的理解 但輪到自己要寫的時候卻常有一種不確定感 擔心自己會寫錯 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.70.90

12/07 15:38, , 1F
第一個問題:
12/07 15:38, 1F

12/07 15:39, , 2F
同意原波的看法喔, 但書中例子也不算錯,只是突然出現一個
12/07 15:39, 2F

12/07 15:39, , 3F
過去式的句子,缺少前後文,看起來比較怪.
12/07 15:39, 3F

12/07 15:42, , 4F
第二個問題:
12/07 15:42, 4F

12/07 15:42, , 5F
關鍵在於"here" =>表示說話者仍在學校
12/07 15:42, 5F

12/07 15:44, , 6F
所以他用了現在式,(意味現在就是如此)
12/07 15:44, 6F

12/07 15:45, , 7F
(如果用過去式的話, here要改成there =>
12/07 15:45, 7F

12/07 15:45, , 8F
I found people there were friendly.
12/07 15:45, 8F

12/07 15:46, , 9F
這樣才是敘述或回憶當時(過去)的狀況.
12/07 15:46, 9F

12/07 15:48, , 10F
就好像中文說"我覺得這裡的人都很好."(現在跟他們在一起)
12/07 15:48, 10F

12/07 15:48, , 11F
"我覺得那裡的人都很好" (過去跟他們在一起時)
12/07 15:48, 11F

12/07 16:43, , 12F
第一題因為有last month所以 這個特定時間是給these were
12/07 16:43, 12F

12/07 16:44, , 13F
過去完成式的用法 不可以有特定時間而且 要跟過去是連用
12/07 16:44, 13F

12/07 16:46, , 14F
同一句話的時態要相同或連接 不可以跨越
12/07 16:46, 14F

12/07 16:47, , 15F
像是 過去完成式 跟 未來式連用 中間又沒有時間副詞表明
12/07 16:47, 15F

12/07 16:47, , 16F
那就是錯誤的用法
12/07 16:47, 16F

12/07 22:41, , 17F
謝謝^^
12/07 22:41, 17F

12/07 23:34, , 18F
我是建議你先熟悉(/把時間花在)你不熟悉的用法上頭。第1
12/07 23:34, 18F

12/07 23:35, , 19F
個問題的情況是你沒有提供完整內文所以無從得知,但是那樣
12/07 23:35, 19F

12/07 23:35, , 20F
子(These were ...)並不是沒有這用法(有合適的context的話
12/07 23:35, 20F

12/07 23:36, , 21F
是很尋常的用法。且你說這是"原文的文法書",它會給你不好
12/07 23:36, 21F

12/07 23:36, , 22F
的context的機率不高
12/07 23:36, 22F

12/07 23:39, , 23F
2. 我用Google找到的一個(不知什麼出處的)例子是"were"
12/07 23:39, 23F

12/07 23:40, , 24F
同一本書? 書名? (哪一章節? page number? 有機會我去找找
12/07 23:40, 24F

12/07 23:40, , 25F
看)
12/07 23:40, 25F
謝謝你的回覆 問題的出處是 Jay Maurer的 Focus on Grammar/An AVANCED Course fo Reference and Practice的Unit 1後面的練習在Page15.. 我的第一個問題就是該文章開頭 第一段就是用整個用引號框起來 "I'am writting these words in English because I need the pratice.At this moment I am on a airplane over the Pacific Ocean,..(略)...." 第二段就說 These were the words I had written in my diary on the airplane last month. When I arrived at John F. Kennedy Airport, I was timid and nervous. ...(略).... 那我的問題就是第二段的第一句提到上一段是 "這些是我上個月在飛機上所寫在日記裡的文字" 我對它的動詞時態有些困惑 又譬如說像這樣的一句話:"Yes, we can."是歐巴馬的競選口號。 "Yes,we can."is the eletion slogan of Obama. 還是 "Yes,we can."was the eletion slogan of Obama.呢? ※ 編輯: harisea 來自: 61.230.70.143 (12/08 16:11)
文章代碼(AID): #1C_TZd5g (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1C_TZd5g (Eng-Class)