[求譯] 錯置的趣味
看板Eng-Class (英文板)作者JohnThornton (John Thornton)時間15年前 (2010/09/16 21:00)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/1
求中譯/英譯:
錯置的趣味
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
不知道怎麼翻
提問:
類似性別或時間空間錯置的趣味
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.187.118
※ JohnThornton:轉錄至看板 ask 09/16 21:01
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
80
149