[請益] 這一句英文
The skin which covers the tips of the fingers and thumbs is crossed by
numerous ridge arranged in different patterns.
這是一篇文章的開頭句。
後面講到指紋,我查了ridge 跟指紋連不起來
它有什麼不一樣的涵意嗎?
怎麼會用這個字呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.80.231
推
09/25 00:29, , 1F
09/25 00:29, 1F
→
09/25 00:38, , 2F
09/25 00:38, 2F
→
09/25 01:15, , 3F
09/25 01:15, 3F
→
09/25 02:51, , 4F
09/25 02:51, 4F
→
09/25 02:52, , 5F
09/25 02:52, 5F
→
09/25 02:52, , 6F
09/25 02:52, 6F
→
09/25 02:54, , 7F
09/25 02:54, 7F
→
09/25 02:54, , 8F
09/25 02:54, 8F
→
09/25 23:17, , 9F
09/25 23:17, 9F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章