[求譯] 把衣服撐破
看板Eng-Class (英文板)作者jdfan (somewhere only we know)時間15年前 (2010/09/26 00:15)推噓0(0推 0噓 1→)留言1則, 1人參與討論串1/1
求中譯/英譯:
我把衣服撐破
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
My clothes is worn out by myself.
提問:
這樣可以表達撐破的意思嗎??
應該有更好的翻法吧!!
麻煩各位解答
謝謝 :D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.187.241.12
→
09/26 01:21, , 1F
09/26 01:21, 1F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章