[文法] 這一句英文改寫

看板Eng-Class (英文板)作者 (mater)時間15年前 (2010/10/19 20:03), 編輯推噓0(0011)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
Folks who replace red meat with fish are naturlly cutting down their intake of saturated fat, which the body easily converts into artery-choking plaques. 問題: 1.which 是指哪個部份?? 我改寫成這樣有沒有問題 2.Folks replacing red meat with fish are naturally cutting down their intake.... 3.Folks replace red meat with fish, cutting down their intake .... ↑↑↑ 這邊可以補什麼關代嗎? (補了是不是會變成fish的形容詞) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.85.98 ※ 編輯: mater2004 來自: 111.252.85.98 (10/19 20:04)

10/19 20:11, , 1F
which 指 saturated fat
10/19 20:11, 1F

10/19 20:13, , 2F
2我覺得不順,但仍請高手解釋。我傾向用folks that replace
10/19 20:13, 2F

10/19 20:14, , 3F
3的寫法已跟1的意思不同了。
10/19 20:14, 3F

10/19 20:15, , 4F
3的範圍比1大
10/19 20:15, 4F

10/19 20:36, , 5F
3的意思哪裡不一樣?? 還有3的naturally不知道擺哪裡
10/19 20:36, 5F

10/19 20:44, , 6F
原文:吃魚不吃紅肉的人。
10/19 20:44, 6F

10/19 20:44, , 7F
3:人們吃魚不吃紅肉
10/19 20:44, 7F

10/19 20:49, , 8F
原文前段是原因,3的後段似乎變成原因。
10/19 20:49, 8F

10/19 20:53, , 9F
Some people replace red meat with fish, thereby cutting
10/19 20:53, 9F

10/19 20:53, , 10F
down their intake ......
10/19 20:53, 10F

10/20 15:27, , 11F
2我覺得ok但是覺得原本的較清楚
10/20 15:27, 11F
文章代碼(AID): #1ClOahfv (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1ClOahfv (Eng-Class)