[文法] 彭蒙惠英語
2010-10-9 p.18 第二段:
After entering a small capsule and fastening our seat belts,
lights fickered, sirens screamed and dials trembled
as we banked off the ocean floor
past coral, tropical fish, the occasional shark.
有人可以解釋一下紅色部份的文法嗎 想不太通...
是不是當副詞解? 修飾的是什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.32
→
10/29 15:30, , 1F
10/29 15:30, 1F
呃...我知道past在這當介詞...
我想問的是整個紅色部份...感覺很口語
※ 編輯: Holocaust123 來自: 140.112.30.32 (10/29 18:48)
→
10/29 23:46, , 2F
10/29 23:46, 2F
→
10/29 23:46, , 3F
10/29 23:46, 3F
→
10/29 23:47, , 4F
10/29 23:47, 4F
→
10/29 23:48, , 5F
10/29 23:48, 5F
→
10/29 23:48, , 6F
10/29 23:48, 6F
→
10/29 23:50, , 7F
10/29 23:50, 7F
→
10/29 23:50, , 8F
10/29 23:50, 8F
→
10/30 12:15, , 9F
10/30 12:15, 9F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章