Re: [文法] whether的用法

看板Eng-Class (英文板)作者 (vds)時間15年前 (2011/01/14 17:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
個人覺得句號只是讓句子短一點 像是however 有人會 句子, however, 句子 或是 句子. However, 句子 有時候句子太長反而會讓人看得比較辛苦 所以有些人會斷句斷的比較早 這只是個人經驗 不代表標準答案 ※ 引述《monet99 (hiro)》之銘言: : Kindly advise whether you would confirm the above arrangement"." Meanwhile, no : transportation service has been arranged until we receive your further : instruction. : 自己對whether的用法的理解是類似if, : 所以看到句子裡用whether結果卻突然斷掉, : 可是下句又是有關係的句子就覺得很奇怪, : "."那邊不是應該改成 "," 嗎? : 有點好奇這樣的句子文法是對得嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.105.219.60
文章代碼(AID): #1DC1tP0e (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #1DC1tP0e (Eng-Class)