[求譯] photos are free of common defects that cause delays.
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
photos are free of common defects that cause delays.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
照片不流於一般(導致延後的)瑕疵
提問:
確定一下沒有搞錯
(被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~)
(發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~)
--
●17060 6/29 - □ (本文已被吃掉) 吃光光,口卡口卡
17061 6/29 - □ (本文已被吃掉) ◤
17062 6/29 - □ (本文已被吃掉) ⊙ ⊙
17063 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▼▼▼▼
17064 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▲▲▲▲
17065 6/29 - □ (本文已被吃掉) ︶█ ) ))..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.73.55
→
01/23 16:42, , 1F
01/23 16:42, 1F
→
01/23 17:01, , 2F
01/23 17:01, 2F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章