鄉民常講的一句話
常在推文裡看到"我不能同意你更多"
鄉民八成是想表達"非常同意你"
英文常用"I can't agree with you more"
我猜一開始有個腦殘傢伙直接照字面翻才會翻成"我不能同意你更多"
所以造就出這麼多腦殘白癡
拜託大家醒醒吧 不要再用這句話了
一點都不幽默也沒新鮮感
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.135.3
→
01/23 20:59, , 1F
01/23 20:59, 1F
→
01/23 20:59, , 2F
01/23 20:59, 2F
→
01/23 21:00, , 3F
01/23 21:00, 3F
→
01/23 21:01, , 4F
01/23 21:01, 4F
→
01/23 21:01, , 5F
01/23 21:01, 5F
→
01/23 21:04, , 6F
01/23 21:04, 6F
推
01/23 23:12, , 7F
01/23 23:12, 7F
→
01/24 13:04, , 8F
01/24 13:04, 8F
→
01/24 22:48, , 9F
01/24 22:48, 9F
推
01/25 01:00, , 10F
01/25 01:00, 10F
推
01/25 01:09, , 11F
01/25 01:09, 11F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章