[求譯] 你也保重

看板Eng-Class (英文板)作者 (喀嚓)時間15年前 (2011/03/11 22:27), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 謝謝你的關心,你也保重 我的試譯: thanks, you take care also. 提問: 就是朋友寄信來關心我的情況 我跟他說完以後 想接最後一句 不知道有沒有更好的說法? 或是不要那麼隨隨便便的回答的感覺? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.10.102

03/11 22:29, , 1F
thanks for caring, wish you also?
03/11 22:29, 1F

03/12 08:33, , 2F
hope everything is well :)
03/12 08:33, 2F

03/12 09:53, , 3F
Thanks for your kindness, take care of yourself :)
03/12 09:53, 3F
文章代碼(AID): #1DUZ5gVT (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DUZ5gVT (Eng-Class)