[請益] 美國人的客氣話...

看板Eng-Class (英文板)作者 (~Halcyon Days~)時間15年前 (2011/03/12 00:39), 編輯推噓1(1010)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/1
最近發現很多句子是他們的習慣 而不是直接照字面翻的意思... 像是see you later 不見得是真的"等一下見" 可能只是隨口說說的... 我想請問在email裡面如果寫we will talk again soon 或是see you soon 這也是客氣話嗎? 如果遇到這種要怎麼回阿? 如果回OK 是不是很白吃XDD 因為聽他們口語講電話,常常說talk to you later 但沒有真正回來繼續講...所以搞不懂這些句子到底是甚麼意思 另外比方說朋友回去照顧他媽媽,因為他媽媽開刀 這時後除了祝他媽媽gett well soon 可以說have a great weekend嗎? 謝謝大家!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.230.25.254 ※ 編輯: sluggard 來自: 98.230.25.254 (03/12 00:43)

03/12 01:23, , 1F
是的,而這些"習慣說法"是在外語學習上很重要的一環
03/12 01:23, 1F

03/12 01:24, , 2F
(剩下的我回在:
03/12 01:24, 2F


03/12 02:01, , 4F
開刀那個 可以回take care之類
03/12 02:01, 4F

03/12 07:24, , 5F
謝謝~~開刀那個我很囉嗦又白吃的回了get well soon
03/12 07:24, 5F

03/12 07:24, , 6F
take care 再加 have a great weekend~~死定了@@
03/12 07:24, 6F

03/12 08:34, , 7F
get well soon, take care :)
03/12 08:34, 7F

03/12 11:16, , 8F
就像你講 "再""見", 也不見得會再見啊... 那你平常怎麼回?
03/12 11:16, 8F

03/12 11:16, , 9F
還不就回再見? 所以你就回See you, ttyl 之類的就好啦
03/12 11:16, 9F

03/12 17:18, , 10F
這個情況最好不要說have a great weekend啦,不過你也說
03/12 17:18, 10F

03/12 17:20, , 11F
了,也不是什麼大問題~
03/12 17:20, 11F
文章代碼(AID): #1DUb1Tvn (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DUb1Tvn (Eng-Class)