[請益] 美國人的客氣話...
看板Eng-Class (英文板)作者sluggard (~Halcyon Days~)時間15年前 (2011/03/12 00:39)推噓1(1推 0噓 10→)留言11則, 6人參與討論串1/1
最近發現很多句子是他們的習慣
而不是直接照字面翻的意思...
像是see you later 不見得是真的"等一下見"
可能只是隨口說說的...
我想請問在email裡面如果寫we will talk again soon
或是see you soon
這也是客氣話嗎? 如果遇到這種要怎麼回阿?
如果回OK 是不是很白吃XDD
因為聽他們口語講電話,常常說talk to you later
但沒有真正回來繼續講...所以搞不懂這些句子到底是甚麼意思
另外比方說朋友回去照顧他媽媽,因為他媽媽開刀
這時後除了祝他媽媽gett well soon
可以說have a great weekend嗎?
謝謝大家!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.230.25.254
※ 編輯: sluggard 來自: 98.230.25.254 (03/12 00:43)
→
03/12 01:23, , 1F
03/12 01:23, 1F
→
03/12 01:24, , 2F
03/12 01:24, 2F
→
03/12 01:24, , 3F
03/12 01:24, 3F
→
03/12 02:01, , 4F
03/12 02:01, 4F
→
03/12 07:24, , 5F
03/12 07:24, 5F
→
03/12 07:24, , 6F
03/12 07:24, 6F
→
03/12 08:34, , 7F
03/12 08:34, 7F
→
03/12 11:16, , 8F
03/12 11:16, 8F
→
03/12 11:16, , 9F
03/12 11:16, 9F
推
03/12 17:18, , 10F
03/12 17:18, 10F
→
03/12 17:20, , 11F
03/12 17:20, 11F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
155
284