[求譯] 不要讓你的薪水成為一灘死水
求中譯/英譯:
不要讓你的薪水成為一灘死水
PS.死水表示薪資不會動,也可用其他形容詞代替:)
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
Don't let your salary be a fossil.
提問:
想請問各位有沒有更簡潔或是比較俚語的用法,謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.0.5
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
155
284