[請益]請教幾個句子
1.You're not going to become a trusted friend,adviser and go-to guy overnight.
"So commit to the long haul."
想請問一下這句話的意思是什麼??
2."It doesn't take" an expensive global advertising campaign to brand your
bus\
iness.
這邊的"It doesn't take"跟"You dont need to take"是同意嗎?
3.If there's a company whose logo and branding "efforts" you partcularly
admir\
e...
這邊的efforts該怎麼翻譯好呢?
4."Let it all"-the warm smiles,bright colors-add to the mystery of India.
這邊的"Let it all"要怎麼翻譯比較好呢??
幾個問題請教一下高手們,謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.237.27
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章