[單字] ensure&assure 使用傻傻分不清楚?(help)
第一次來這裡請教,麻煩大家了>"<
今天在寫考題時,發現ensure和assure的用法不太會。
意思都有擔保/保證的意思,所以分不清楚。
題目如下:
Cross-cultural differences are diffcult to research even though all
experienced researchers will ______ you they exist.
我其實語意有點不清楚,我自己的翻譯是:
"雖然有經驗的研究者保證它們存在,但跨文化的差異是很難去探究的。"
選項中有ensure&assure,但我真的不會分辨。
麻煩大家指教了>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.203.214
推
10/02 20:09, , 1F
10/02 20:09, 1F
→
10/02 20:10, , 2F
10/02 20:10, 2F
→
10/02 20:10, , 3F
10/02 20:10, 3F
→
10/02 20:11, , 4F
10/02 20:11, 4F
→
10/02 20:12, , 5F
10/02 20:12, 5F
→
10/02 20:12, , 6F
10/02 20:12, 6F
謝謝你,感恩不盡Orz
※ 編輯: wenchenyi 來自: 111.250.248.104 (10/02 21:37)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章