[求譯] 進出請換拖鞋
請問各位大大
"進出時請更換拖鞋"這一句怎麼翻呢?
我的翻法是 please change your slippers when you get in and out
請問這樣翻有沒有問題呢? 如果沒問題的話 有沒有更簡潔的講法呢? 感激~!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.67.78
→
10/16 23:02, , 1F
10/16 23:02, 1F
→
10/17 00:50, , 2F
10/17 00:50, 2F
→
10/17 02:50, , 3F
10/17 02:50, 3F
→
10/17 03:01, , 4F
10/17 03:01, 4F
→
10/17 03:01, , 5F
10/17 03:01, 5F
→
10/17 03:02, , 6F
10/17 03:02, 6F
※ 編輯: pleasekobeme 來自: 123.193.67.78 (10/17 03:50)
→
10/17 03:51, , 7F
10/17 03:51, 7F
→
10/17 08:20, , 8F
10/17 08:20, 8F
推
10/17 10:34, , 9F
10/17 10:34, 9F
推
10/17 23:05, , 10F
10/17 23:05, 10F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章