[單字] 關於石頭掉入水中的擬聲字"澎"

看板Eng-Class (英文板)作者 (kanakanavu)時間14年前 (2012/02/03 11:38), 編輯推噓0(0012)
留言12則, 4人參與, 最新討論串1/1
最近需要描寫把石頭投入水中發出的聲音"澎"的擬聲字, 自己第一個直覺是寫成"Pong!" 不知道這個拼法是否正確呢? 另外,我也很好奇,其他英文的擬聲字去哪裡查? 字典實在查不到啊。 先感謝英文先進的指導了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.169.166.169

02/03 12:46, , 1F
plop?
02/03 12:46, 1F

02/03 12:47, , 2F
還有中文掉到水聲的擬聲字不是撲通嗎,還是我太老了
02/03 12:47, 2F

02/03 12:48, , 3F
以前我還真沒有看過有書是用「澎」的
02/03 12:48, 3F

02/03 12:50, , 4F
關鍵字: onomatopoeia
02/03 12:50, 4F

02/03 13:24, , 5F
感謝您提供的訊息。實在很有幫助。
02/03 13:24, 5F

02/03 13:25, , 6F
是的,中文應該是噗通,只是我模仿那個音寫出澎這個字
02/03 13:25, 6F

02/03 13:28, , 7F
對了....當時發出的音"澎",但是plop是撲通...
02/03 13:28, 7F

02/03 13:28, , 8F
不知道有沒有比較接近的"澎"的英文擬聲字?
02/03 13:28, 8F

02/03 16:06, , 9F
英文的擬聲詞跟我們的不一定聲音相近
02/03 16:06, 9F

02/03 16:20, , 10F
感謝樓上網友的看法。看樣子,目前我也只能翻成pong了.
02/03 16:20, 10F

08/06 07:10, , 11F
是的,中文應該是噗通, https://muxiv.com
08/06 07:10, 11F

09/06 23:41, , 12F
對了....當時發出的 https://daxiv.com
09/06 23:41, 12F
文章代碼(AID): #1FArQPFi (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FArQPFi (Eng-Class)