[請益]一小段句子
The State Department released these images, showing Syrian artillery guns
outside a town. American officials tell CNN, classified higher- resolution
images show military targets being tracked in case U.S. action is ordered.
想請問後半段的句子應該怎麼樣理解??
in case在這邊又當什麼呢?是跟IF的用法相同嗎?
--------------------------------------
再補問一個句子, What`s already been clear is that al Qaeda in Iraq, in
particular, has pushed in operational and tactical-level units into Syria right
now and appears to have conducted some of the high- profile bombings.
想問一下in是跟著push還是operational??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.230.17
※ 編輯: kira12109 來自: 111.240.230.17 (02/16 17:32)
※ 編輯: kira12109 來自: 111.240.230.17 (02/16 17:58)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
2
17