[求譯] Greater Taichung

看板Eng-Class (英文板)作者 (沒有朋友的向日葵)時間14年前 (2012/03/02 14:23), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
在讀Taipei Times 的時候 看到 .....in Greater Taichung.... 是不是譯作 在大台中地區或 大台中都會.... 謝謝 -- 佛:諸天十方的如來佛的修行,都是一樣的,能夠脫離生死輪迴,這都是以誠心修行 的結果。心有誠實,口有誠實,自始至終貫穿修行之中,那麼你的修行就永遠不會 產生種種起伏曲折。 --白話楞嚴經 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.73.109

03/02 21:23, , 1F
看你(或是看台灣(特別是台中那一帶)現行的慣用說法)
03/02 21:23, 1F

03/02 21:23, , 2F
報上應該會有
03/02 21:23, 2F

03/02 21:52, , 3F
一個方法是對照一般(中文)報紙的相同報導
03/02 21:52, 3F
文章代碼(AID): #1FK6TSw- (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FK6TSw- (Eng-Class)