[文法] 請問這幾段該怎麼改?
最近在練習寫作文要過幾天才能再給老師改,文法太爛,想先在這邊尋求高手開釋一下
這段有兩個小問題:
作文原文:
( 或providing,不知道哪個比較好)
〔As a result of giving prices that consumers find acceptable〕,
distributors have to be aware of the differences in pricing when
〔selling〕 these two products(wine and beer)
A.
我想寫的是:
為了訂出可以接受的價格,當經銷商在賣葡萄酒與賣啤酒時,必須知道這兩種產品
在定價策略上的差異.如原文那樣寫Ok嗎?另外,我想表達那個【為了】的
關係.
我是不是可以用 [To provide] prices that consumers find acceptable
不定詞當主詞,然後這邊的To 是不是可以解釋為 In order to的to?
還是他就只是表預定地動作而已?我只有看朗文的in order to的解釋,但他
的例句沒有用In order to do sth 當主詞的例子.
B.
那個When後面可以接selling嗎?......好像這樣寫可以,但不確定.
When they sell these two products,副詞子句把distributors
和they砍掉,動詞化為gerund這樣??
--
We have made thee neither of heaven nor of earth,
Neither mortal or immortal,
So that with freedom of choice and with honor,
As thought the maker and molder of thyself,
Thou mayest fashion thyself in whatever shape thou shalt prefer.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.0.48
→ faldo:To provide prices acceptable to consumers, distributors 05/24 01:28
→
05/24 01:30, , 1F
05/24 01:30, 1F
→
05/24 01:30, , 2F
05/24 01:30, 2F
→
05/24 01:31, , 3F
05/24 01:31, 3F
→
05/24 01:32, , 4F
05/24 01:32, 4F
→
05/24 01:33, , 5F
05/24 01:33, 5F
→
05/24 01:46, , 6F
05/24 01:46, 6F
→
05/24 19:06, , 7F
05/24 19:06, 7F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章