Re: [文法] 請教句子文法的正確性

看板Eng-Class (英文板)作者 (思考)時間14年前 (2012/06/04 09:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jerry185 (jerry)》之銘言: : Thanks again, Jane, for keeping me『informed』of your plans. : 想請教各位英文先進,這個informed為何需要加ed呢? : 不是很能理解為何要做這變化? : 請各位先進給予指點,感謝。 因為inform在此不是另一個動詞,而是用來形容me 就像keeping me happy之類的用途 如果是informing,句子應該是 for keeping informing me of your plans -- 關鍵字:貓咪、留學、3C、歐洲旅遊、亂七八糟!XD http://liububble618.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 91.135.3.196
文章代碼(AID): #1Fp1Nn4e (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Fp1Nn4e (Eng-Class)