Re: [請益] 為什麼是用climb

看板Eng-Class (英文板)作者 (janice)時間14年前 (2012/06/17 17:03), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
感官動詞 see + 受詞 + 原形動詞 通常是單純描述看到「事實」,也有文法學者 強調是「看到整個過程」。 因此,下面這句話用 I saw a stranger climb over the wall... 可能是指看到對方「已爬完牆翻入房屋裡了」。 而用感官動詞 see + 受詞 + Ving 強調「看到過程正在進行中…還在持續中」。 如果說 I saw a stranger climbing over the wall... 是指看到對方「還在爬牆中…或 正在爬牆翻入室內中…」。 用原V和Ving意義有點不同,主要看說話者認定是在進行中還是單純講述一個事實。 ※ 引述《unfaith (諸神的黃昏)》之銘言: : When I saw a stranger climb over the wall into Bill's : house , I called the police at once. : 請問這件事不是當時正在發生嗎? : 為什麼不能把 climb 換成 is climbing? : 萬分感謝指點迷津。 -- ※地獄※ http://b5.ctestimony.org/200204/020423ttdy.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.248.149

06/17 17:04, , 1F
萬分感謝!
06/17 17:04, 1F

06/18 04:31, , 2F
感謝!上了一課!:D
06/18 04:31, 2F
文章代碼(AID): #1FtPrHmm (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1FtPrHmm (Eng-Class)