[發音] 次重音的發音

看板Eng-Class (英文板)作者 (cheerful)時間14年前 (2012/06/27 18:00), 編輯推噓2(2089)
留言91則, 9人參與, 7年前最新討論串1/1
我是一位英文家教老師, 最近為了糾正學生發音, 整理了一些規則. 我採用KK音標來輔助說明, 然而面對次重音遇到一些問題, 想請教大家^^" 根據我個人的學習經驗, 一般來說英文的輕音對應中文的三聲(ˇ); 重音的話, 對應到一聲(-)和四聲(ˋ): 如果一個單字的重音後面還有音節, 那麼這個重音念成一聲; 如果重音後面沒有別的音節, 或者這個單字本身是 單音節, 那麼這個重音念成四聲. 因此下面兩個例子的重音聽起來不同: 1) entail /In `tel/, /In/是輕音, 聽起來像"引"(一ㄣˇ); /e/是重音, 後面沒有別的音節, 聽起來像"欸"(ㄟˋ). 2) visit /`vIzIt/, 前面的/I/是重音, 因為後面還有音節, 所以聽起來像"衣"(一-); 後面的/I/是輕音, 所以聽起來像"以"(一ˇ). (當然/I/和/i/念起來不同, 後者比較像中文的(ㄧ)) 然而次重音對我而言是個詭異的東西XD 我的經驗是, 如果次重音出現在重音之前, 那麼念起來會像重音, 念成一聲; 如果出現在重音之後, 那麼念起來像輕音, 念成三聲. 例如: 1) education 的e-是次重音, 因為後面有重音, 所以聽起來像(ㄝ-); -a-是重音, 後面還有音節, 所以聽起來像(ㄟ-). 在這裡, 重音次重音都念成一聲. 2) appreciate 的-e-是重音, 因為後面還有音節, 所以聽起來像(ㄧ-); -a-是次重音, 後面沒有重音, 所以聽起來像(ㄟˇ). 在這裡, 重音次重音 念起來不同. 我用這個方式跟學生講解關於次重音的聲調. 想知道各位版友有沒有什麼見解? 謝謝~ ^_^ -- 我是新手@@, 感謝各位的指教 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.170.147

06/27 18:11, , 1F
如果你visit的sit根據你的輕音規則唸成中文三聲...
06/27 18:11, 1F

06/27 18:11, , 2F
那你的英文聽起來會非常像大陸人...
06/27 18:11, 2F

06/27 18:18, , 3F
因為大陸人也都是和你一樣把英文的聲腔對應中文的聲調...
06/27 18:18, 3F

06/27 18:18, , 4F
更正,英文的聲調
06/27 18:18, 4F

06/27 18:20, , 5F
這有一個問題是因為英文的抑揚並不是這樣運作的...
06/27 18:20, 5F

06/27 18:23, , 6F
單唸一個單字你發明了一套方法...放進句子就破功了
06/27 18:23, 6F

06/27 18:25, , 7F
英文的重音是表示聲調(或頻率)應該提高的地方
06/27 18:25, 7F

06/27 18:25, , 8F
然後如果單唸每一個單字到尾部聲調就會下降
06/27 18:25, 8F

06/27 18:25, , 9F
而次重音則是提示此處也要提高,但是不比主重音高
06/27 18:25, 9F

06/27 18:29, , 10F
中文的聲調則是像標點符號提示的那樣
06/27 18:29, 10F

06/27 18:30, , 11F
一聲持平,二聲往上揚,三聲先降後升,四聲先高後降
06/27 18:30, 11F

06/27 18:30, , 12F
這樣你再回去對照看看你歸納的東西是不是合理
06/27 18:30, 12F

06/27 18:31, , 13F
補充一下,一聲是維持在高點,三聲是從中間往下降再升高
06/27 18:31, 13F

06/27 18:32, , 14F
你的理論最大的缺點就是例如單一個單字,see
06/27 18:32, 14F

06/27 18:33, , 15F
單唸是四聲,可是如果我組合起來,例如說I see him.
06/27 18:33, 15F

06/27 18:33, , 16F
這時因為不是單獨唸,所以字尾並不會急著下降
06/27 18:33, 16F

06/27 18:34, , 17F
而是平接後面的字
06/27 18:34, 17F

06/27 18:34, , 18F
可是這在中文不成立,中文如果是四聲永遠都是四聲
06/27 18:34, 18F

06/27 18:34, , 19F
不會因為後面有字而造成四聲變成一聲
06/27 18:34, 19F

06/27 18:44, , 20F
最近我在想也許這可以用音符的概念去解釋...
06/27 18:44, 20F

06/27 18:51, , 21F
對了再補充一點,其實你的三聲和四聲都是屬於聲調「下降」
06/27 18:51, 21F

06/27 18:51, , 22F
的概念,只是起點和終點可能不太一樣
06/27 18:51, 22F

06/27 18:51, , 23F
這一方面是因為台灣人唸的三聲不太準確的關係
06/27 18:51, 23F

06/27 18:52, , 24F
不曉得從什麼時候開始,我們就把單字和句尾是三聲時的
06/27 18:52, 24F

06/27 18:52, , 25F
上聲的「後半上」給丟掉了
06/27 18:52, 25F

06/27 18:53, , 26F
你可以參考看看我的想法...說不定你的方式真的對學生比較簡單
06/27 18:53, 26F

06/27 18:54, , 27F
不過我個人比較不喜歡的地方是,你的系統有需要硬記的規則
06/27 18:54, 27F

06/27 18:54, , 28F
以我個人觀點,實際上本來是不需要硬記的...
06/27 18:54, 28F

06/27 19:00, , 29F
p大你可以用回文的XD
06/27 19:00, 29F

06/27 19:15, , 30F
真的,本來想要寫一點點結果爆表了
06/27 19:15, 30F

06/27 19:42, , 31F
謝謝p大的說明:)我想表達的的確是單一個單字的念法.至於說
06/27 19:42, 31F

06/27 19:43, , 32F
一整個句子的音調,我目前想到的方法,除了鼓勵學生多聽多講
06/27 19:43, 32F

06/27 19:43, , 33F
之外,似乎別無他法了>"<
06/27 19:43, 33F

06/27 19:47, , 34F
我算是一個比較在意發音的家教老師,以前也曾經有面臨過重音
06/27 19:47, 34F

06/27 19:48, , 35F
不準確的問題.例如firework這個"單"字,很多人會把後面的-or
06/27 19:48, 35F

06/27 19:49, , 36F
念重,變成像中文的四聲,而-i-的地方念成像一聲.但是事實上
06/27 19:49, 36F

06/27 19:50, , 37F
-or-念起來跟三聲比較像.在我的學習經驗中,我歸納過一些規
06/27 19:50, 37F

06/27 19:51, , 38F
則,後來發現像appreciate這種重/次重的分布,念起來跟fire-w
06/27 19:51, 38F

06/27 19:52, , 39F
ork一樣,都是前面比較重,後面比較輕.我提出這些規則的用意
06/27 19:52, 39F

06/27 19:52, , 40F
主要還是希望學生注意重音的問題.^^"畢竟我們的環境不是以
06/27 19:52, 40F

06/27 19:53, , 41F
英文為母語的環境,為了讓學生有不錯的發音,所以教他們這個
06/27 19:53, 41F

06/27 19:54, , 42F
規則(同時這也是為什麼我會教音標的原因^^)即便如此,我仍然
06/27 19:54, 42F

06/27 19:54, , 43F
比較鼓勵學生自己多聽英文,甚至找外國人練習.為自己創造環
06/27 19:54, 43F

06/27 19:55, , 44F
境學習英文還是比起學這些生硬的規則和音標來的有用的.;)
06/27 19:55, 44F

06/27 20:07, , 45F
我也覺得不要標比較好,不管你的出發點是什麼,學生一定會
06/27 20:07, 45F

06/27 20:08, , 46F
搞混。就像很多人都會用注音去標英文一樣。
06/27 20:08, 46F

06/27 20:08, , 47F
這樣歸納下來,就出現了除了中文、英文以外的第三規則。
06/27 20:08, 47F

06/27 20:09, , 48F
然後用這第三規則在兩個語言中導來導去,好像更複雜。
06/27 20:09, 48F

06/27 20:18, , 49F
樓上說的正是我教學時掙扎的地方XD我也滿不喜歡用注音去標
06/27 20:18, 49F

06/27 20:19, , 50F
說老實話,你整理出來的兩大部份差異我還是今天才知道。不
06/27 20:19, 50F

06/27 20:19, , 51F
英文音標的..畢竟這是兩個不同語言.不過對於學生來說,一開
06/27 20:19, 51F

06/27 20:19, , 52F
過仔細想一下的話你這種教法/分析法的最大問題是在於把兩
06/27 20:19, 52F

06/27 20:20, , 53F
始先用類似發音的注音對他們來說似乎比較具體一點..個人教
06/27 20:20, 53F

06/27 20:20, , 54F
種念法混在一起 -- 就算是單字念法也不是只有一種,參考:
06/27 20:20, 54F

06/27 20:20, , 55F
學的經驗拉^^"因為學生不太會主動去追究發音的正確性.XDD"
06/27 20:20, 55F

06/27 20:21, , 56F

06/27 20:21, , 57F
(聽真人發音)
06/27 20:21, 57F

06/27 20:21, , 58F
我有一位外國朋友,他想學台語.從他買的書來看,似乎也是用
06/27 20:21, 58F

06/27 20:22, , 59F
羅馬拼音加上注音符號來講解.我覺得對於學外國語言來說,用
06/27 20:22, 59F

06/27 20:23, , 61F
一個自己比較可以接受的發音記號似乎是許多人的傾向.XD
06/27 20:23, 61F

06/27 20:23, , 62F
這男的念法就像你歸納的 1 的念法(較接近四聲(ˋ)) 你也聽
06/27 20:23, 62F

06/27 20:24, , 63F
一下 entail的念法
06/27 20:24, 63F

06/27 20:24, , 64F
不過,不論如何,那只是"一開始"的手段,最好的方式,就是聽以
06/27 20:24, 64F

06/27 20:24, , 65F
結論就是 不要那樣子教
06/27 20:24, 65F

06/27 20:25, , 66F
該語言為母語的人說的為準是比較好的方式.:)
06/27 20:25, 66F

06/27 20:25, , 67F
恩恩~謝謝d大.同意你的說詞"聽真人發音"是最好的方式..
06/27 20:25, 67F

06/27 20:26, , 68F
我比較希望學生本身有這個動力願意這麼做..(嘆氣
06/27 20:26, 68F

06/27 20:27, , 69F
BTW,我也喜歡Dictionary.com這個網站,甚至設為首頁.:)
06/27 20:27, 69F

06/28 01:05, , 70F
之前p大提到中文四聲永遠是四聲,不像英文會因後面接字
06/28 01:05, 70F

06/28 01:05, , 71F
而改變聲調。可是我記得以前語概老師曾說過,中文也有這
06/28 01:05, 71F

06/28 01:06, , 72F
種情況。例如"總""統"和"總統"。
06/28 01:06, 72F

06/28 01:58, , 73F
沒仔細看 我看不懂你在寫什麼 表示你的系統很難懂
06/28 01:58, 73F

06/28 02:00, , 74F
我通常都用「高低音」跟學生解釋,譬如說apple
06/28 02:00, 74F

06/28 02:01, , 75F
標在前面,念「ㄟ頗」 ; 如果改標在後面,念ㄟˇㄆㄛˋ
06/28 02:01, 75F

06/28 02:03, , 76F
學生理解力很好的 你講完再多舉幾個例子,讓他們練習
06/28 02:03, 76F

06/28 02:03, , 77F
我想就沒問題了
06/28 02:03, 77F

06/28 02:34, , 78F
回樓上:簡而言之,輕音念的永遠都像三聲.重音看後面還有沒有
06/28 02:34, 78F

06/28 02:35, , 79F
別的音節,有就念類似一聲,沒有就四聲.次重音比較難搞,如果
06/28 02:35, 79F

06/28 02:36, , 80F
後面有重音,次重就是一聲,沒有重音,次重音就跟輕音一樣三聲
06/28 02:36, 80F

06/28 02:38, , 81F
先謝謝像我提出建議的各位版大!:)我以自己學的經驗來彙整出
06/28 02:38, 81F

06/28 02:39, , 82F
這套"大概"的規則.用意是希望學生不要怪腔怪調XDDD不過我始
06/28 02:39, 82F

06/28 02:40, , 83F
終覺得,最好的方式還是多聽英文相關的,例如影片,或甚至跟
06/28 02:40, 83F

06/28 02:40, , 84F
英/美這種以英文為母語的外國人對話,這樣除了最直接,也可以
06/28 02:40, 84F

06/28 02:41, , 85F
了解各個地區不同的發音有趣現象;)
06/28 02:41, 85F

06/28 02:43, , 86F
不過我的學生都很懶,所以只好用這個方式XDD"讓我耳朵舒服一
06/28 02:43, 86F

06/28 02:43, , 87F
點..(逃~
06/28 02:43, 87F

08/06 07:32, , 88F
終覺得,最好的方式還是 https://noxiv.com
08/06 07:32, 88F

09/06 23:56, , 89F
對了再補充一點,其實你 https://daxiv.com
09/06 23:56, 89F

12/02 18:16, , 90F
我想就沒問題了 https://muxiv.com
12/02 18:16, 90F

04/13 22:33, 7年前 , 91F
//tinyurl.c http://yaxiv.com
04/13 22:33, 91F
文章代碼(AID): #1Fwjd75b (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Fwjd75b (Eng-Class)