[發音] 單字的發音

看板Eng-Class (英文板)作者 (無)時間13年前 (2013/01/19 15:51), 編輯推噓1(1023)
留言24則, 4人參與, 7年前最新討論串1/1
mobile 查過3種字典,音標都是[mobil],念出來也是 但是看到國外IT產業新聞在播報時,這個字念成[mobail] 請問後者是習慣性發音嗎? 或是因為地區性不同? 或是有其他用意? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.105.6.102 ※ 編輯: stuff 來自: 27.105.6.102 (01/19 15:56)

01/19 16:42, , 1F
你查的三本辭典不列[mobail]是有點奇怪,我查三個比較常被
01/19 16:42, 1F

01/19 16:43, , 2F
推薦的辭典都有列這個發音:
01/19 16:43, 2F

01/19 16:44, , 3F
01/19 16:44, 3F

01/19 16:44, , 4F
01/19 16:44, 4F

01/19 16:44, , 5F
01/19 16:44, 5F

01/19 16:46, , 6F
牛津和朗文有區分[mobail]較為英式,而[mobIl]、[mobəl]
01/19 16:46, 6F

01/19 16:47, , 7F
是美式;另外,印象中布萊森的英語簡史中也有提到這類-ile
01/19 16:47, 7F

01/19 16:48, , 8F
結尾發音的問題,只是結論我沒記得很清楚,也許可以去借來
01/19 16:48, 8F

01/19 16:48, , 9F
翻翻看~
01/19 16:48, 9F

01/19 16:50, , 10F
謝謝Widder8,我是查yahoo奇摩字典跟手機的賽微隨身典
01/19 16:50, 10F

01/19 16:52, , 11F
一直都這種習慣,以後會參考牛津或朗文,更清楚比較。
01/19 16:52, 11F

01/19 16:54, , 12F
朗文的線上好像沒附音標,所以我才會只列麥克米倫、牛津和
01/19 16:54, 12F

01/19 16:54, , 13F
韋氏三個網路辭典,這樣英、美出版社的辭典都照顧到了:)
01/19 16:54, 13F

01/19 16:58, , 14F
另外,這幾本辭典應該都不是用kk音標,所以在/e/和/ɛ/、
01/19 16:58, 14F

01/19 16:58, , 15F
/ei/之間的轉換要小心...
01/19 16:58, 15F

01/19 17:06, , 16F
好複雜的感覺,我之前被老美說back發音不準,是[be]不是[ba]
01/19 17:06, 16F

01/19 17:07, , 17F
我知道原本是[b蝴蝶音],但是每個人腔調差好多
01/19 17:07, 17F

01/19 17:11, , 18F
back不論英、美辭典都是標蝴蝶音,但我總覺得,英式的蝴蝶
01/19 17:11, 18F

01/19 17:12, , 19F
go bark,go bayk
01/19 17:12, 19F

01/19 17:12, , 20F
音比美式的蝴蝶音位置還要後面一點,當然也可能是我的錯覺
01/19 17:12, 20F

01/19 17:13, , 21F
back跟class這種會標/æ/和/a/兩種音的字情況不太一樣
01/19 17:13, 21F

09/07 00:14, , 22F
09/07 00:14, 22F

12/02 18:29, , 23F
你查的三本辭典不列[m https://muxiv.com
12/02 18:29, 23F

04/13 22:48, 7年前 , 24F
//0rz.tw/Ux https://muxiv.com
04/13 22:48, 24F
文章代碼(AID): #1G-b1cNW (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1G-b1cNW (Eng-Class)