[請益] 一小段句子

看板Eng-Class (英文板)作者 (m的故事)時間13年前 (2012/08/01 07:10), 編輯推噓0(008)
留言8則, 1人參與, 最新討論串1/1
在CNN 新聞上看到的 There had been two other swimmers to compete with -- one from Niger, the other from Tajikistan -- but both had jumped the gun, dived in to the pool and been disqualified. 其中jumped the gun 是啥意思呢? 是一種貫用法嗎? 是指槍舉起時,他們跳水嗎? 好奇怪的用法 請各位大大指點一下 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.8.195.230

08/01 07:26, , 1F
"貫用法嗎?"-> Yes.
08/01 07:26, 1F


08/01 07:27, , 3F
-> 11 ....
08/01 07:27, 3F


08/01 07:29, , 5F
(這是舊的,不過是一樣的情況)
08/01 07:29, 5F

08/01 07:29, , 6F
"好奇怪的用法"-> 我們中文也有"他們"覺得奇怪的用法 既然
08/01 07:29, 6F

08/01 07:30, , 7F
是慣用法,學起來就是
08/01 07:30, 7F

08/01 07:31, , 8F
約[0:36]處開始看
08/01 07:31, 8F
謝謝大家 ※ 編輯: mstory 來自: 192.218.2.5 (08/02 14:27)
文章代碼(AID): #1G66O2BI (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1G66O2BI (Eng-Class)