[單字] "實地訪查"的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (meimeili0403)時間12年前 (2012/09/17 20:13), 編輯推噓0(007)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
想請問一下各位版友 "實地訪查"的英文要怎麼說呢? 因為我當初做報告是訪問建商的招待所 而我僅查到比較相近的單字是field research 直接翻譯應是"田野調查"的意思 感覺應該是社會科學作鄉土調查時的用詞 不知道符不符合我這個比較偏向行銷的例子呢? 還是有更精準的用詞? 謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.173.230.176


09/17 21:18, , 2F
-> 4 ...
09/17 21:18, 2F


09/17 21:20, , 4F
特別是在History -> Consumer marketing field research
09/17 21:20, 4F

09/17 21:26, , 5F
thanks for the information :)
09/17 21:26, 5F

09/17 23:38, , 6F
site visit
09/17 23:38, 6F

09/19 09:28, , 7F
site inspection:)
09/19 09:28, 7F
文章代碼(AID): #1GLnFopq (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1GLnFopq (Eng-Class)