[求譯] 路不熟的英文該怎麼說?

看板Eng-Class (英文板)作者 (德加斯一號)時間12年前 (2012/10/02 15:20), 編輯推噓4(405)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
用not familiar with the road 是不是有點怪怪的? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.162.248

10/02 15:40, , 1F
This area is not familiar to me
10/02 15:40, 1F

10/02 15:40, , 2F
那是中式英文改成>> I'm not sure where I am 會比較適合
10/02 15:40, 2F

10/02 15:42, , 3F
I'm not familiar with this area
10/02 15:42, 3F

10/02 15:44, , 4F
被問路然後不知道的話可以這樣回
10/02 15:44, 4F

10/02 16:51, , 5F
I'm also new in town.
10/02 16:51, 5F

10/02 17:58, , 6F
我想問比較美式的寫法,也想請問familiar with可接受嗎?
10/02 17:58, 6F

10/02 20:21, , 7F
當然
10/02 20:21, 7F

10/03 09:54, , 8F
I am a stranger here
10/03 09:54, 8F

10/04 10:20, , 9F
樓上的用法不錯~
10/04 10:20, 9F
文章代碼(AID): #1GQfNAjj (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1GQfNAjj (Eng-Class)