[請益] 如何形容「極度糟糕」「可惡」的政策

看板Eng-Class (英文板)作者 (原PO是圓PO)時間13年前 (2012/10/14 09:31), 編輯推噓2(206)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
其實主要是想對政府表達最近一堆爛政策 如果想要以很「偏激、過火」的字眼表達對於這些的政策的不滿 能夠讓人看了一目了然,以下語句是否能符合我的需求 若該篇文章內容不當,圓PO會立即刪文,請見諒 ex: (1) What the F**King policy (2) What the sick policy -- 如果 彼此都有那麼一點點衝動的話 將來我們稱呼彼此的名字都會有所不同 將來我們應該會坐在一起數天上的星星 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.101.89

10/14 10:00, , 1F
horrible?
10/14 10:00, 1F

10/14 14:08, , 2F
outrageous
10/14 14:08, 2F

10/14 19:15, , 3F
常看 Taipei Times 就自然而然學到這些字了。xd
10/14 19:15, 3F

10/14 19:15, , 4F
尤其是它的讀者投書部分
10/14 19:15, 4F

10/14 19:53, , 5F
infamous, notorious...不建議用f字
10/14 19:53, 5F

10/14 19:54, , 6F
讀者並不會感受到你所想表達的,反而覺得只是發洩,而跳過
10/14 19:54, 6F

10/14 21:50, , 7F
主要是想連路人甲看了也可以了解我想表達的憤怒
10/14 21:50, 7F

10/14 21:51, , 8F
但也有可能卡在看不懂policy這個單字
10/14 21:51, 8F
文章代碼(AID): #1GUXNddA (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1GUXNddA (Eng-Class)