[求譯] Of xxxx (文章標題)

看板Eng-Class (英文板)作者 (chaos)時間13年前 (2012/12/12 21:58), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
文章標題的情況 有看過"On XXX"通常會翻譯成「論XXX」,例如"On History"就是「論歷史」。 那請問"Of XXX"這裡的of是什麼意思呢 @@ 例如文章裡有一節標題是"Of History and Modernity" 該怎麼翻譯比較好 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.157.176

12/13 01:52, , 1F
求解 Serious ass 翻法?
12/13 01:52, 1F

12/13 16:30, , 2F
"關於"歷史和現代性
12/13 16:30, 2F

12/19 20:38, , 3F
感謝樓上!
12/19 20:38, 3F
文章代碼(AID): #1Go8s5wj (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Go8s5wj (Eng-Class)