[請益] Warp speed ahead 翻譯
Warp speed我查到是彎曲速率
不過雜誌上的翻譯Warp speed ahead卻"光速前進"
所以.......我應該把他硬記下來嗎
總覺得怪怪的 可以告訴我為甚麼可以這樣用嗎 感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.151.214
→
03/04 00:43, , 1F
03/04 00:43, 1F
→
03/04 00:44, , 2F
03/04 00:44, 2F
→
03/04 01:32, , 3F
03/04 01:32, 3F
→
03/04 01:32, , 4F
03/04 01:32, 4F
→
03/04 01:32, , 5F
03/04 01:32, 5F
→
03/04 01:32, , 6F
03/04 01:32, 6F
→
03/04 01:33, , 7F
03/04 01:33, 7F
→
03/04 01:33, , 8F
03/04 01:33, 8F
→
03/04 01:33, , 9F
03/04 01:33, 9F
→
03/04 01:33, , 10F
03/04 01:33, 10F
→
03/04 01:33, , 11F
03/04 01:33, 11F
→
03/04 01:36, , 12F
03/04 01:36, 12F
→
03/04 01:36, , 13F
03/04 01:36, 13F
→
03/05 01:26, , 14F
03/05 01:26, 14F
→
09/07 00:17, , 15F
09/07 00:17, 15F
→
12/02 18:31, , 16F
12/02 18:31, 16F
→
04/13 22:50,
7年前
, 17F
04/13 22:50, 17F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章