[文法] 一個有關since和現在完成式的問題

看板Eng-Class (英文板)作者 (企鵝)時間13年前 (2013/03/21 00:57), 編輯推噓0(007)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好 今天我突然想到一個問題 看起來很基本 但我困惑很久 It has been many years since I lived in Taipei. 這句話真正的意思到底是什麼??? 1. 我住在台北好多年了~ (到現在還住台北) 2. 距離我上次住台北已經好多年了 (現在不住台北了) 以我的直覺 我會選擇 1 但是就文法上來看 2 似乎也說得通耶 請問有沒有什麼方法可以正確判斷語意呢??? -- Be Mr.Lin ~ ~ ! ! ! http://www.wretch.cc/blog/ptoyoohri -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.231.95.222

03/21 01:22, , 1F
It has been many years since I had lived in Taipei.
03/21 01:22, 1F

03/21 01:22, , 2F
2我會這麼說啦
03/21 01:22, 2F

03/21 02:22, , 3F
你的原句我會選2耶 至於1的話=> I've lived in..for years.
03/21 02:22, 3F

03/21 04:06, , 4F
... I "lived" in Taipei,所以能肯定的是"現在"不住在台
03/21 04:06, 4F

03/21 04:06, , 5F
北. 參考:(第2部份)
03/21 04:06, 5F

03/21 04:07, , 6F
http://ppt.cc/i-4H (也參考最下方的link,基本上是 2)
03/21 04:07, 6F

03/23 07:55, , 7F
喔!! 了解了
03/23 07:55, 7F
文章代碼(AID): #1HIUgDbv (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1HIUgDbv (Eng-Class)