[請益] 寄車的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (cloudchaser)時間13年前 (2013/06/21 00:15), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問寄車的英文該怎麼說? 這裡指的是搭火車時 將機車寄放在火車站附近店家的行為 不是寄送機車到別處 scooter check? 還是temporal scooter storage? 感覺都不太對耶 orz.. 懇請高手指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.203.226

06/21 00:22, , 1F
就是parking呀
06/21 00:22, 1F

06/21 00:22, , 2F
off-site parking - 在機場或火車站附近的店家停車
06/21 00:22, 2F

06/21 00:22, , 3F
park & ride - 在附近停車後停車場有接泊車載你去機
06/21 00:22, 3F

06/21 00:22, , 4F
場/火車站
06/21 00:22, 4F

06/21 00:25, , 5F
哇 太感謝樓上了!又學到新東西 :)
06/21 00:25, 5F
文章代碼(AID): #1HmogCEm (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1HmogCEm (Eng-Class)