[請益] 住商混和大樓

看板Eng-Class (英文板)作者 (Charlie Brownie)時間12年前 (2013/09/15 18:39), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家晚安 想請問"住商混和大樓"要怎麼翻比較恰當呢 想好久一直想不出來 先謝謝大家 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.68.200

09/15 19:57, , 1F
mixed use buildings
09/15 19:57, 1F

09/15 22:00, , 2F
XMultipurpose? Try building standards or authority..
09/15 22:00, 2F

09/20 00:42, , 3F
mixed-use 這是我看一位發展商寫的
09/20 00:42, 3F
文章代碼(AID): #1IDOvx5K (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1IDOvx5K (Eng-Class)