[文法] had ready the money

看板Eng-Class (英文板)作者 (Alex)時間12年前 (2013/11/08 02:13), 編輯推噓4(408)
留言12則, 6人參與, 最新討論串1/1
最近看到一題克漏字: ... I _____ ready the money to fix the broken window. 答案是給"had" 想問一下那這邊的ready該如何解釋? 又整句譯為「我準備好錢去修壞掉的窗戶」是否恰當?   謝謝。 -- posted from android bbs reader on my LGE LG-P940 https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.219.119.87

11/08 10:29, , 1F
你翻得沒錯. 不過如果句子是寫: "I have the money
11/08 10:29, 1F

11/08 10:29, , 2F
ready to fix the window." 會比較正確. 台灣書裡的
11/08 10:29, 2F

11/08 10:30, , 3F
英文文法正確但是句子寫的都蠻詭異的...
11/08 10:30, 3F

11/08 10:34, , 4F
補推...
11/08 10:34, 4F

11/09 03:34, , 5F
ready可以當動詞沒錯 但過去分詞應該是readied才對
11/09 03:34, 5F

11/09 03:35, , 6F
11/09 03:35, 6F

11/09 10:11, , 7F
直到樓上才發現問題
11/09 10:11, 7F

11/10 01:01, , 8F
原題目句子並沒有錯誤。參考:
11/10 01:01, 8F

11/10 05:53, , 10F
原來是移動形容詞啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~感謝
11/10 05:53, 10F

11/15 22:06, , 11F
我怎麼看不到d大的網頁?
11/15 22:06, 11F

11/19 23:33, , 12F
感恩以上的回答!!!
11/19 23:33, 12F
文章代碼(AID): #1IUzXRim (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1IUzXRim (Eng-Class)