[資訊] 「殘念」英文怎麼說?(內解)
「殘念」英文要怎麼說?
這一詞好像原本是日文來的,
可敘述一件很可惜的事(好像太輕微)
或是破滅的夢想(好像有點太嚴重)。
英文的話我們可以說:
it's a shame (phr.)
~ It's a shame that Irene couldn't come to the party tonight.
Of all the people, she would've loved the theme tonight.
艾玲今晚不能來趴真可惜,他一定會愛死今晚的佈置主題...
這一詞也常在商業英文用喔,
很可惜某件案子沒談成、或是某個人無法參加等。
考多益的時候不要一聽到shame就覺得是「羞恥」喔~
--
阿滴英文Ray老師
https://www.facebook.com/RayDuEnglish
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.115.192
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1418114001.A.969.html
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章