[求譯] 寓教於樂
請問各位專業大大
"寓教於樂"用英文要怎麼表達 比較準確呢?
好比如果我要說 某某人的課程非常寓教於樂
可以這樣翻嗎? Sb's class is combine education and fun.可以嗎?或有更好的翻法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.106.175
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419696128.A.8B0.html
→
12/28 15:21, , 1F
12/28 15:21, 1F
推
12/29 11:38, , 2F
12/29 11:38, 2F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
107
194