[請益] thx(謝謝)算是很奇怪的用法嗎?

看板Eng-Class (英文板)作者 (風林林.笑定千秋)時間11年前 (2015/06/02 18:41), 11年前編輯推噓12(12024)
留言36則, 14人參與, 最新討論串1/1
英文版的大家晚安 雖然這個問題不是為了考試>< 但還是請大家幫幫忙(鞠躬) 最近想要送個精緻打火機給朋友 機身上面可以刻字 本來是想刻 Thank you for OO(←OO=地名縮寫) 但是廠商說字數太多需要縮短 所以想考慮改成 Thx for OO 或是 Thank U for OO 可是對英文不甚熟悉所以擔心不知道會不會超級奇怪 所以想請問大家哪一個版本比較好>< 謝謝大家!(鞠躬) -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.11.54.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1433241719.A.BA4.html

06/02 18:53, , 1F
謝謝地名幹嘛?
06/02 18:53, 1F

06/02 18:53, , 2F
原意是要表達?
06/02 18:53, 2F

06/02 19:03, , 3F
你原文就很奇怪了
06/02 19:03, 3F

06/02 19:05, , 4F
THX我只知道和音響之類的有關
06/02 19:05, 4F

06/02 19:17, , 5F
意味不明…
06/02 19:17, 5F

06/02 19:23, , 6F
Thx 比較口語,正式用Thank you very much for, 後面接Vi
06/02 19:23, 6F

06/02 19:23, , 7F
ng 或是N.
06/02 19:23, 7F

06/02 19:23, , 8F
沒有在接地名的啦!難道你是甲午戰爭的勝利國得到一塊新
06/02 19:23, 8F

06/02 19:23, , 9F
土地,然後跟戰敗國說thx for 地名喔XD
06/02 19:23, 9F

06/02 19:25, , 10F
不就火星文嘛。 thx, gr8, 2 = too, 4 = for...
06/02 19:25, 10F

06/02 19:28, , 11F
thanks for __ 後面接的是令你想表達感謝之情的事由、物品
06/02 19:28, 11F

06/02 19:28, , 12F
所以接著地名就像樓上說的那樣
06/02 19:28, 12F

06/02 19:29, , 13F
日本:謝謝你割讓的台灣島,我確實收到了
06/02 19:29, 13F
因為朋友曾在這個地方工作,要離職了,想感謝他為這邊的付出這樣~ 這樣解釋會很不妥嗎? 我記得很久以前學英文的時候 Thank you=Thanks 就直接在後面接for 地名了XDDDD ※ 編輯: windswith68 (39.11.54.225), 06/02/2015 19:55:24

06/02 20:41, , 14F
此處英文文法/用法沒有限制不能接地名(幾個書上實際例子)
06/02 20:41, 14F

06/02 20:43, , 15F
06/02 20:43, 15F

06/02 20:43, , 16F
06/02 20:43, 16F

06/02 20:44, , 17F
你要確定他在那裡的經歷/經歷對他自己來說是一個好的回憶
06/02 20:44, 17F

06/02 20:44, , 18F
/有意義的回憶,這樣子這"地名"就是個能勾起回憶的
06/02 20:44, 18F

06/02 20:44, , 19F
"reminder"
06/02 20:44, 19F
感情挺好的~應該算是不錯的記憶 上面說的不太對,不是離職而是調職XD

06/02 21:50, , 20F
為什麼不是 OO thank you? 是誰在感謝誰啊?
06/02 21:50, 20F
是想感謝收禮者對地方的付出~ ※ 編輯: windswith68 (39.11.54.225), 06/02/2015 22:00:28

06/02 22:11, , 21F
不如只刻對方的名字
06/02 22:11, 21F

06/02 22:25, , 22F
樓上加一,然後另外附小卡片寫上感謝話就好
06/02 22:25, 22F

06/02 22:25, , 23F
精緻打火機寫那麼多字看起來就不精緻,很阿砸
06/02 22:25, 23F

06/02 22:27, , 24F
我也覺得刻名字就好。
06/02 22:27, 24F

06/02 22:36, , 25F
我認為刻全名還嫌太囉嗦,搭配字首縮寫,簡化後更有質感
06/02 22:36, 25F

06/02 22:36, , 26F
反正字愈少愈好XD
06/02 22:36, 26F

06/02 23:18, , 27F
可考慮 "TOA, 名稱" TOA = Token of Appreciation
06/02 23:18, 27F

06/02 23:19, , 28F
Tales of Abyss
06/02 23:19, 28F

06/02 23:46, , 29F
time of arrival
06/02 23:46, 29F

06/03 00:35, , 30F
刻地方名精緻打火機就low掉了
06/03 00:35, 30F
謝謝大家熱心回應 英文渣感覺到滿滿的熱情XD 因為急著送出訂單 最後敲定了 Thanks for OO 刻名字的意見太晚看到了QQ 還是感謝大家的幫忙^___^ ※ 編輯: windswith68 (39.11.54.225), 06/03/2015 01:10:57

06/03 04:19, , 31F
如果要放地方,不是應該 OO thank you?
06/03 04:19, 31F

06/03 06:00, , 32F
哈哈kee大, tales of系列有梗
06/03 06:00, 32F

06/03 06:47, , 33F
寫謝謝人家可能還會尷尬不好拿來用
06/03 06:47, 33F

06/03 07:29, , 34F
竟然有tales阿宅!
06/03 07:29, 34F

06/03 08:26, , 35F
我只玩過TOE和TOD1-2
06/03 08:26, 35F

06/03 08:26, , 36F
10幾年沒玩了~~~
06/03 08:26, 36F
文章代碼(AID): #1LROXtka (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1LROXtka (Eng-Class)