[請益] unbalance的用法
Rich second generations often fail
for their unbalanced control power and the high resources.
這個unbalance能不能這樣用呢?感覺怪怪的…
google也查不太到他的用法,想表達「富二代常常因其資源與控制能
力的不平衡而失敗」。
Help me ><" Ptt inhabitants~
※ 編輯: dahi (61.226.50.35), 08/05/2015 16:02:19
→
08/05 20:25, , 1F
08/05 20:25, 1F
→
08/05 20:25, , 2F
08/05 20:25, 2F
推
08/05 22:40, , 3F
08/05 22:40, 3F
→
08/05 22:40, , 4F
08/05 22:40, 4F
→
08/05 22:40, , 5F
08/05 22:40, 5F
感謝熱心指導!
不過就是想學這個「unbalance」的用法,類似資訊不平等的概念
富二袋部份也是google到的…不知對不對^^?
※ 編輯: dahi (111.253.15.159), 08/05/2015 23:25:51
→
08/06 00:40, , 6F
08/06 00:40, 6F
→
08/06 00:40, , 7F
08/06 00:40, 7F
→
08/06 00:40, , 8F
08/06 00:40, 8F
→
08/06 00:40, , 9F
08/06 00:40, 9F
→
08/06 00:40, , 10F
08/06 00:40, 10F
推
08/06 08:24, , 11F
08/06 08:24, 11F
→
08/06 08:24, , 12F
08/06 08:24, 12F
→
08/06 08:24, , 13F
08/06 08:24, 13F
→
08/06 12:42, , 14F
08/06 12:42, 14F
感謝啊各位~ 後來決定用「asymmetry」了,下面附上不才的文章 ^^:
Haki is the power to control people and even substance.
The very basic Haki is self-control power against devil whisper.
The more control power one have, the higher resources level would sustain under him, and vice versa.
The self-control Haki is the toughest but also the most effective way to raise the level of it.
Rich second generations often fail for their asymmetry of low control power versus high resources.
※ 編輯: dahi (111.253.36.235), 08/06/2015 16:51:45
※ 編輯: dahi (111.253.36.235), 08/06/2015 16:54:50
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章