[請益] 幫翻兩句

看板Eng-Class (英文板)作者時間10年前 (2015/11/16 02:46), 10年前編輯推噓3(305)
留言8則, 1人參與, 最新討論串1/1
一、我相信我煮的飯是世界上最好吃的 I thnik that I cook the most delicious rice in the world. 二、今年的雨比去年少 The rainfall is less this year than last year. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.132.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1447613166.A.1A1.html ※ 編輯: HuiHui01 (36.234.135.115), 11/16/2015 23:35:04

11/16 23:39, , 1F
問完可以不要自刪嗎
11/16 23:39, 1F
抱歉 還沒被回覆的,後來自己上網找到答案 想說刪除,不造成版面的困擾, 已經回覆的,我會留著當筆記下次可以再查詢 下次我會多注意的,不好意思 ※ 編輯: HuiHui01 (36.234.135.115), 11/16/2015 23:50:03

11/17 07:53, , 2F
ok,沒人回過其實還好,只是提醒。另外請人翻譯這邊規矩是要
11/17 07:53, 2F

11/17 07:54, , 3F
試譯,不管對或不對你要自己先嘗試
11/17 07:54, 3F
好的,謝謝p大提醒 ※ 編輯: HuiHui01 (61.223.109.225), 11/17/2015 10:41:09

11/17 11:29, , 4F
2. rain fall this year 通常會連起來,然後這句有語病
11/17 11:29, 4F

11/17 11:30, , 5F
除非已經年底,不然今年還沒結束前不能確定 "is less"
11/17 11:30, 5F

11/17 11:31, , 6F
要嘛就是比同期
11/17 11:31, 6F

11/17 11:31, , 7F
要嘛就是預計
11/17 11:31, 7F

11/17 11:31, , 8F
sorry rainfall
11/17 11:31, 8F
謝謝 : ) ※ 編輯: HuiHui01 (61.223.117.253), 11/17/2015 13:14:33
文章代碼(AID): #1MIDBk6X (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1MIDBk6X (Eng-Class)