[求譯] 想請問「神回」有比較貼切的對應字嗎?

看板Eng-Class (英文板)作者 (KumaXXX)時間9年前 (2016/08/18 08:26), 編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
想請問最近很夯的「神回」有比較貼切的對應字嗎? 我只能用一般的說法翻譯如brilliant responses,不過感覺就是不到位 請求版上的高手幫幫我 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 131.191.54.70 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1471479995.A.658.html

08/18 09:20, , 1F

08/18 09:26, , 2F
witty
08/18 09:26, 2F

08/18 09:48, , 3F
well said
08/18 09:48, 3F

08/18 12:55, , 4F
nailed it
08/18 12:55, 4F

08/18 14:24, , 5F
touché
08/18 14:24, 5F

08/18 22:02, , 6F
nailed it +1
08/18 22:02, 6F

08/18 22:02, , 7F
聽過jackpot
08/18 22:02, 7F

08/18 22:52, , 8F
Witty
08/18 22:52, 8F
文章代碼(AID): #1NjG2xPO (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1NjG2xPO (Eng-Class)