[求譯] 有句話不太明白,懇請協助

看板Eng-Class (英文板)作者 (氣球哥)時間9年前 (2016/11/11 18:54), 編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
sometimes we response automatically without thinking too much, and sometimes w e pay the price at the end of the day! 可以幫我看看上述大概是什麼意思嗎,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.198.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1478861659.A.32E.html

11/11 19:06, , 1F
respond. 口不擇言自食惡果。
11/11 19:06, 1F

11/11 19:07, , 2F
???
11/11 19:07, 2F

11/11 19:08, , 3F
相對客氣的說法~
11/11 19:08, 3F

11/11 19:13, , 4F
上述整段的意思嗎?
11/11 19:13, 4F

11/11 19:48, , 5F
有時候不經思考反射性地回答使我們最後需要付出代價
11/11 19:48, 5F

11/11 19:49, , 6F
基本就是1F大大說的,我只是直譯
11/11 19:49, 6F

11/11 19:58, , 7F
了解了,謝謝你們。
11/11 19:58, 7F
文章代碼(AID): #1O9QDRCk (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1O9QDRCk (Eng-Class)