[求譯] 考試時,A區的紙使用紅色; B區使用藍色

看板Eng-Class (英文板)作者 (放眼未來忘懷過去)時間9年前 (2017/01/02 14:15), 編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位好,這句話翻譯後總覺得不順~ 煩請各位幫忙看看是否可以再修正: 考試時,A區的紙使用白色; B區使用藍色 When in the exam, the papers using in the area A are white; the area B are blue. 謝謝各位指正!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.190.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1483337755.A.5C1.html

01/02 14:27, , 1F
Red pen for section A ; Blue pen for section B
01/02 14:27, 1F

01/02 14:31, , 2F
或 Please use red pen for section A, and blue pen f
01/02 14:31, 2F

01/02 14:31, , 3F
or section B.
01/02 14:31, 3F

01/02 14:38, , 4F
所以: "When in the exam," 用法是正確的嗎?? 謝"
01/02 14:38, 4F

01/02 15:05, , 5F
我看錯了!我以為是筆,但其實是紙.... 眼脫...
01/02 15:05, 5F

01/02 17:01, , 6F
我了解 謝謝你~~
01/02 17:01, 6F

01/03 19:16, , 7F
感覺應該是during the exam
01/03 19:16, 7F
文章代碼(AID): #1OQV0RN1 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1OQV0RN1 (Eng-Class)