[請益] 關於單複數

看板Eng-Class (英文板)作者 (放眼未來忘懷過去)時間9年前 (2017/01/02 14:54), 編輯推噓0(0013)
留言13則, 2人參與, 最新討論串1/1
有一句話翻譯 The sterilization effect of the fumigation for the tools in clean room A and tools in clean room B are reduced from three runs to one run. 無塵室A工具及無塵室B工具的薰蒸滅菌效果由三回合改為一回合。 請教版上: 1. effect 應該是 effect or effects 2. are 應該是 are or is 謝謝各位指正! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.190.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1483340066.A.6FA.html

01/02 15:14, , 1F
要視為可數還是不可數的關鍵在於你是在談effect的
01/02 15:14, 1F

01/02 15:15, , 2F
種類還是某項effect本身
01/02 15:15, 2F

01/02 15:15, , 3F
既然都已經是說滅菌效果了,那就無所謂"別的類型"
01/02 15:15, 3F

01/02 15:16, , 4F
的效果了
01/02 15:16, 4F

01/02 15:16, , 5F
所以是用is
01/02 15:16, 5F

01/02 15:17, , 6F
像是"she seems to have suffered no ill effects."
01/02 15:17, 6F

01/02 15:18, , 7F
這種句子,裡頭之所以是用plural (effects)就是因為
01/02 15:18, 7F

01/02 15:18, , 8F
ill effect明顯不只一種...(頭痛?生理痛?胃痛?)
01/02 15:18, 8F

01/02 16:46, , 9F
謝謝講解!
01/02 16:46, 9F

01/02 16:50, , 10F
第一個推文打錯,不是可數不可數,而是單數複數
01/02 16:50, 10F

01/02 16:50, , 11F
(sorry
01/02 16:50, 11F

01/02 16:50, , 12F
effect的用法很多,而且單複數、可數不可數的意思
01/02 16:50, 12F

01/02 16:51, , 13F
差很多;要蠻小心的
01/02 16:51, 13F
文章代碼(AID): #1OQVaYRw (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1OQVaYRw (Eng-Class)