[文法] 連接詞和副詞的標點符號用法

看板Eng-Class (英文板)作者 (chao30040)時間9年前 (2017/01/14 17:24), 編輯推噓2(2049)
留言51則, 4人參與, 最新討論串1/1
HI,版上的大大們好 今天在書上碰到和However相關的問題 http://www.dictionary.com/browse/however 連接詞意思為不論 副詞意思為然而 在柯旗化 新英文法 p537頁 複合關係副詞中(是說這是不是所謂的連接副詞,連接副詞該算是副詞?) 有個例句為 He will never succeed, however clever he is. (無論怎樣聰明,他永不會成功) however當連接詞用但是卻是寫複合關係副詞 副詞的話不是應該要改成 He will never succeed;however, clever he is. 然後在第八章連接詞的部分 However有個例句為 It may be possible or not;however, we shall see. (這也許可能也許不可能;不過,我們將會看出來的) 是不是要改成 It may be possible or not, however we shall see. 請各位大大幫忙解惑一下 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.113.1 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1484385876.A.BFF.html

01/14 18:43, , 1F
不太懂柯齊化的意思
01/14 18:43, 1F

01/14 18:43, , 2F
但直接從連接詞和副詞的意思來看待不是很簡單直接嗎
01/14 18:43, 2F

01/14 18:43, , 3F
01/14 18:43, 3F

01/14 18:45, , 4F
像是你給的第一個句子;這裡的however明顯是無論的意
01/14 18:45, 4F

01/14 18:45, , 5F
01/14 18:45, 5F

01/14 18:50, , 6F
至於第二個句子的確是把however當conjunctive adver
01/14 18:50, 6F

01/14 18:50, , 7F
b來用
01/14 18:50, 7F

01/14 18:51, , 8F
你改過之後的句子反而把意思轉變了
01/14 18:51, 8F

01/14 18:52, , 9F
這裡的副詞(however)是為了顯示兩個獨立子句間有意
01/14 18:52, 9F

01/14 18:52, , 10F
思上的連貫
01/14 18:52, 10F

01/14 18:54, , 11F
你的改法卻是把後面那個句子當成非獨立子句,整個句
01/14 18:54, 11F

01/14 18:54, , 12F
子的結構都亂掉了
01/14 18:54, 12F

01/14 19:18, , 13F
關於你的第一個問題還可以看一下longman的分類
01/14 19:18, 13F

01/14 19:21, , 15F
你可以仔細看一下字典分類詞性的方式。當however後
01/14 19:21, 15F

01/14 19:21, , 16F
面是接形容詞或副詞時,這時的however雖然有"無論"
01/14 19:21, 16F

01/14 19:21, , 17F
的意思,但是被當成副詞。
01/14 19:21, 17F

01/14 19:24, , 18F
但字典上還有另一個用法會將however的"無論"當成連
01/14 19:24, 18F

01/14 19:24, , 19F
接詞。當這裡的however是指“無論以哪種方法”時,
01/14 19:24, 19F

01/14 19:24, , 20F
它就不被當成副詞而是引導副詞子句的連接詞。
01/14 19:24, 20F

01/14 19:27, , 21F
上面這兩種用法跟你問的第二句的連接副詞的意義又不
01/14 19:27, 21F

01/14 19:27, , 22F
同。我是不知道柯齊化怎麼定義他所謂的關係複合副詞
01/14 19:27, 22F

01/14 19:27, , 23F
...但最直接的做法還是翻字典看一下母語人士怎麼歸
01/14 19:27, 23F

01/14 19:27, , 24F
類各用法的詞性比較快。
01/14 19:27, 24F

01/14 19:37, , 25F
我猜柯旗化會稱它們為複合關係副詞的原因是因為Howe
01/14 19:37, 25F

01/14 19:37, , 26F
ver/whatever...都可以在意思上轉變成no matter how
01/14 19:37, 26F

01/14 19:37, , 27F
或no matter what
01/14 19:37, 27F

01/14 19:43, , 28F
No matter本身是引導副詞子句的連接詞,但在把它跟
01/14 19:43, 28F

01/14 19:43, , 29F
後面接的關係詞how或what跟no matter"接起來"變成ho
01/14 19:43, 29F

01/14 19:43, , 30F
wever/whatever後,詞性就改變了
01/14 19:43, 30F

01/14 19:45, , 31F
上面however被字典當作副詞的狀況,其實whatever也
01/14 19:45, 31F

01/14 19:45, , 32F
有(這裡是被當成限定詞和pronoun)
01/14 19:45, 32F

01/14 19:52, , 33F
謝謝你 學了一課 感恩
01/14 19:52, 33F

01/14 22:35, , 34F
對照你的字典link,柯說的複合關係副詞就是字典的
01/14 22:35, 34F

01/14 22:35, , 35F
conjunction 那個。是"副詞",但是有連結詞的功能(和關係
01/14 22:35, 35F

01/14 22:36, , 36F
代名詞一樣,也有連接詞功能,所以才特別為"關係xxx"另立
01/14 22:36, 36F

01/14 22:36, , 37F
專門的章節/術語....)
01/14 22:36, 37F

01/14 22:36, , 38F
或是這樣子看:"整句「字面上」however的使用情況和
01/14 22:36, 38F

01/14 22:36, , 39F
conjunction 一樣",所以字典直接列為....
01/14 22:36, 39F

01/14 22:37, , 40F
英文文法(至今)沒有統一標準,不同的學者會有不同的看
01/14 22:37, 40F

01/14 22:37, , 41F
法,所以這種「文法術語標籤」會隨著年代有所變化。那個"
01/14 22:37, 41F

01/14 22:37, , 42F
however .... relative adverb"可以在較古老的英文文法書
01/14 22:37, 42F

01/14 22:37, , 43F
找到。簡單說就是知道有這"現象/用法"就好,不要過份鑽
01/14 22:37, 43F

01/14 22:53, , 44F
"第八章...."-> 看樣子柯把 however的這特定用法(一個說
01/14 22:53, 44F

01/14 22:53, , 45F
法是這是 conjunctive adverb)列為....
01/14 22:53, 45F

01/14 22:54, , 47F
-> Usate Note (有提到 逗號 的情況 86 percent ...
01/14 22:54, 47F

01/14 22:54, , 48F
gave an unacceptable rating to ....) 他既然保留了分號
01/14 22:54, 48F

01/14 22:54, , 49F
.... 總之柯這樣子的分法/編排法很容易讓人挑他的毛病。
01/14 22:54, 49F

01/14 22:55, , 50F
最簡單的解決方法:這部份略過不理
01/14 22:55, 50F

01/15 08:36, , 51F
柯旗化太久了
01/15 08:36, 51F
文章代碼(AID): #1OUUvKl_ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1OUUvKl_ (Eng-Class)