[單字] 這是慣用語嗎? one arm's length...
Many people in the US tend to stand just about one arm's ___ away
from each other.
空格該填length 還是distance
答案是length 這邊好容易搞混
保持一個手臂的"距離" 直覺應該是distance 但為什麼不能填distance?
是所有格? 慣用語? 還是?
如果填length 感覺是ok也正確的 但看到這個題目就真的傻在那邊
直覺會想去選distance 還是說都可以用?
那麼 還有其他類似的容易搞混的部份嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.90.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1496596971.A.AA1.html
推
06/05 02:18, , 1F
06/05 02:18, 1F
→
06/05 02:18, , 2F
06/05 02:18, 2F
→
06/05 02:18, , 3F
06/05 02:18, 3F
→
06/05 02:18, , 4F
06/05 02:18, 4F
推
06/05 08:39, , 5F
06/05 08:39, 5F
→
06/05 08:42, , 6F
06/05 08:42, 6F
→
06/05 08:43, , 7F
06/05 08:43, 7F
推
06/05 10:13, , 8F
06/05 10:13, 8F
推
06/05 11:00, , 9F
06/05 11:00, 9F
推
06/05 11:04, , 10F
06/05 11:04, 10F
推
06/05 12:55, , 11F
06/05 12:55, 11F
→
06/05 12:55, , 12F
06/05 12:55, 12F
推
06/05 13:47, , 13F
06/05 13:47, 13F
→
06/05 13:50, , 14F
06/05 13:50, 14F
推
06/05 13:52, , 15F
06/05 13:52, 15F
→
06/05 13:53, , 16F
06/05 13:53, 16F
→
06/05 13:53, , 17F
06/05 13:53, 17F
推
06/05 21:19, , 18F
06/05 21:19, 18F
推
06/05 23:49, , 19F
06/05 23:49, 19F
推
06/06 00:50, , 20F
06/06 00:50, 20F
推
06/07 09:08, , 21F
06/07 09:08, 21F
推
06/10 00:52, , 22F
06/10 00:52, 22F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章