[請益] 請問 nod 在文章中的意思
一篇關於日本folk-rock歷史的文章
But for years an avid collector community has been circulating their
work and gathering string on the cast of characters: the enigmatic,
smoky-voiced Maki Asakawa; Hachimitsu Pie, whose name (which means
“honey pie”) was a bilingual nod to the Beatles; and Sachiko Kanenobu,
a songbird who ended up in Philip K. Dick’s circle in California.
After “Even a Tree Can Shed Tears,” Light in the Attic plans further
volumes focusing on ambient music and the 1980s genre known as city pop.
請問第四行中的 nod 要怎麼理解比較好呢?
原文
https://goo.gl/BwiKBQ
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.48.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1509887803.A.EE2.html
推
11/05 22:55,
8年前
, 1F
11/05 22:55, 1F
→
11/06 03:16,
8年前
, 2F
11/06 03:16, 2F
→
11/06 12:02,
8年前
, 3F
11/06 12:02, 3F
→
11/06 13:31,
8年前
, 4F
11/06 13:31, 4F
→
11/06 13:39,
8年前
, 5F
11/06 13:39, 5F
→
11/06 13:39,
8年前
, 6F
11/06 13:39, 6F
→
11/06 13:39,
8年前
, 7F
11/06 13:39, 7F
→
11/07 02:30,
8年前
, 8F
11/07 02:30, 8F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章