[文法] 被動態未必表示被動?

看板Eng-Class (英文板)作者 (學習誠懇的跨出一步)時間8年前 (2017/08/18 12:13), 8年前編輯推噓1(1011)
留言12則, 3人參與, 最新討論串1/1
Customers are lined up at the door. 請問為什麼是被動態? 也有看到一句 Dome people are lining up for a race. 怪怪,在哪裡呢? 另一個問題是concern 明明是動詞, 卻常常以 S be concerned about Sth. 型態 表示某人很關心某事,有些文法書把這兩種用法解釋為p.p.具形容詞功能。 劉毅的書是說表情緒動詞,例如使失望,使無聊,會以被動態呈現(我可以接受這說法), 中文意思不會有被動感。 可是be lined up 呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.190.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1503029592.A.D7F.html ※ 編輯: chari7586 (223.136.190.126), 08/18/2017 14:28:03

08/18 15:31, , 1F
be lined up 感覺有種被規定的意思,
08/18 15:31, 1F

08/18 15:31, , 2F
Customer are lined up at the door. 規定要排隊
08/18 15:31, 2F

08/18 15:31, , 3F
People are already lining up for iPhone 8. 民眾早已
08/18 15:31, 3F

08/18 15:31, , 4F
經瘋狂排好隊
08/18 15:31, 4F

08/18 15:31, , 5F
We were lined up for inspection.
08/18 15:31, 5F

08/18 15:32, , 6F
We are lining up to congratulate him.
08/18 15:32, 6F

08/18 15:32, , 7F
一個是規定排隊,一個是講人群積極排隊
08/18 15:32, 7F

08/18 15:36, , 8F
*Customers
08/18 15:36, 8F

08/18 19:48, , 9F
很清楚耶,謝謝你們!
08/18 19:48, 9F

08/19 10:51, , 10F
to concern是一件事主動去跟別人拉上關係,引起別人注意
08/19 10:51, 10F

08/19 10:52, , 11F
所以必須是你被一件事concern。你主動concern是完全不一樣
08/19 10:52, 11F

08/19 10:52, , 12F
而且亂七八糟的意思。
08/19 10:52, 12F
文章代碼(AID): #1PbcbOr_ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1PbcbOr_ (Eng-Class)