[請益] steeping 在文中的意思

看板Eng-Class (英文板)作者 (Boston)時間8年前 (2017/08/30 22:18), 編輯推噓0(007)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
有一篇文章關於台灣珍奶 In recent years, iced tea and hot tea have been making inroads against coffee, but there are signs of stress: Starbucks recently announced that it would shutter its stand-alone Teavana stores, calling into question the future of a brand it bought for $620 million in 2012. Bubble tea purveyors hope they can fill the void. Some shops offer dozens of beverage options — like fruit-based teas, smoothies and slushes — and some drinks even incorporate coffee (talk about steeping with the enemy). 最後一行的steeping with the enemy要怎麼理解比較好呢? 謝謝! 原文 https://goo.gl/W4DGLR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.59.34 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1504102683.A.F7C.html

08/30 23:06, , 2F
選(verb) 就字面意思,然後發揮想像力
08/30 23:06, 2F

08/30 23:06, , 3F
steeping的意思主詞是 tapioca balls ,"the enemy"指的
08/30 23:06, 3F

08/30 23:06, , 4F
是 coffee
08/30 23:06, 4F

08/31 01:27, , 5F
謝謝d大 跟敵人(咖啡)浸泡在一起?
08/31 01:27, 5F

08/31 17:56, , 6F
也是雙關語,"sleeping" with the enemy.
08/31 17:56, 6F

09/03 02:34, , 7F
謝謝w大!!
09/03 02:34, 7F
文章代碼(AID): #1PfiaRzy (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1PfiaRzy (Eng-Class)